Pages
- Accueil
- Contact
- Videos Tai Ji Quan avec Pascale
- Videos Peter Tam Hoy
- Tonification générale
- Ba Duan Jin
- Les paumes du Ba Gua
- La fille de jade
- Wudang 2
- Qi Gong des 12 méridiens
- Les 6 cercles
- Qi Gong des 18 facettes
- Lian Gong 2ieme partie
- Yi Jin Jing (exercices des paysans)
- Qi Gong de l'oie sauvage
- Nei Yan Gong
- Zhi Neng Qi Gong
- Qi Gong des 5 éléments
- Respiration cosmique
- Bibliographie
- Bonnes adresses thérapeutiques
- ARSCENIC
mardi 6 décembre 2016
dimanche 4 décembre 2016
Chant de Guérison boudhiste
Chant de guérison ...........Chanté par Hein Braat
Prière au Bouddha Menlà (Bouddha de la Guérison)
Om Trayambakam Yajamahe
Sugandhim Pusti Vardhanam
Urvarukamiva Bandhanat
Mrtyor Muksiya Mamrtat
Pour connaître l'origine de ce mantra et sa traduction, je vous invite à cliquer sur le lien ci-dessous:
jeudi 10 novembre 2016
En hommage à Catherine
Poèmes de François Cheng :
Puisque tout ce qui est de vie
Se relie,
Nous nous soumettrons
A la marée qui emporte la lune,
A la lune qui ramène la marée,
Aux disparus sans qui nous ne serions pas,
Aux survivants sans qui ne ne serions pas,
Aux sourds appels qui diminuent,
Aux cris muets qui continuent,
Aux regards pétrifiés par les frayeurs
Au bout desquelles un chant d enfant revient,
A ce qui revient et ne s'en va plus,
A ce qui revient et se fond dans le noir,
A chaque étoile perdue dans la nuit,
A chaque larme séchée dans la nuit,
A chaque nuit d une vie,
A chaque minute
D'une unique nuit
Où se réunit
Tout ce qui se relie,
A la vie privée d'oubli,
A la mort abolie.
Puisque tout ce qui est de vie
Se relie,
Nous nous soumettrons
A la marée qui emporte la lune,
A la lune qui ramène la marée,
Aux disparus sans qui nous ne serions pas,
Aux survivants sans qui ne ne serions pas,
Aux sourds appels qui diminuent,
Aux cris muets qui continuent,
Aux regards pétrifiés par les frayeurs
Au bout desquelles un chant d enfant revient,
A ce qui revient et ne s'en va plus,
A ce qui revient et se fond dans le noir,
A chaque étoile perdue dans la nuit,
A chaque larme séchée dans la nuit,
A chaque nuit d une vie,
A chaque minute
D'une unique nuit
Où se réunit
Tout ce qui se relie,
A la vie privée d'oubli,
A la mort abolie.
Parfois les absents sont là
Plus intensément là
Mêlant au dire humain
Au rire humain
Ce fond de gravité
Que seuls
Ils sauront conserver
Que seuls
Ils sauront dissiper
Trop intensément là
Ils gardent silence encore.
lundi 17 octobre 2016
vendredi 14 octobre 2016
mardi 11 octobre 2016
mercredi 5 octobre 2016
lundi 3 octobre 2016
mardi 27 septembre 2016
Modification Bannière
Vous noterez une modification de la bannière du blog.
Elle est passée de
'Tai chi Arscénic Mions" à
"Tai Ji Quan Arscénic Mions"
Il est temps en effet de passer à la traduction fidèle pinyin (transcription officielle du chinois en écriture latine depuis 1958!)
Et de rétablir le "Quan" (poing/boxe) partie intégrante de la pratique.
Elle est passée de
'Tai chi Arscénic Mions" à
"Tai Ji Quan Arscénic Mions"
Il est temps en effet de passer à la traduction fidèle pinyin (transcription officielle du chinois en écriture latine depuis 1958!)
Et de rétablir le "Quan" (poing/boxe) partie intégrante de la pratique.
jeudi 22 septembre 2016
Inscription à :
Articles (Atom)